teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]


新着順:48/2202 記事一覧表示 | 《前のページ | 次のページ》

別に深い意味はないでしょう

 投稿者:まっぺん  投稿日:2015年 1月27日(火)11時16分40秒
  通報 返信・引用 編集済
  >日本語には、「トロツキー主義」及び「トロツキー主義者」ではありません、「トロツキズム」と「トロツキスト」であります。これはどうして?

英語で言っても日本語で言っても構わないと思いますけど、単に「流行らなかっただけ」だと思います。
「トロツキー主義者」だと長いからかなぁ?

あ!そう言えば「レーニン主義者」とは言うけど「レーニスト」ってあまり言いませんね。
「レーニズム」「レーニン主義」はどっちも使うけど。
 
 
》記事一覧表示

新着順:48/2202 《前のページ | 次のページ》
/2202